道德经(第七十八章)
[ 周 ]
老子
天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:“受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。”正言若反。
译文
遍天下再没有什么东西比水更柔弱了,而攻坚克强却没有什么东西可以胜过水。弱胜过强,柔胜过刚,遍天下没有人不知道,但是没有人能实行。所以有道的圣人这样说:“承担全国的屈辱,才能成为国家的君主,承担全国的祸灾,才能成为天下的君王。”正面的话好像在反说一样。
注释
无以易之:易,替代、取代。意为没有什么能够代替它。
受国之垢:垢,屈辱。意为承担全国的屈辱。
受国不祥:不祥,灾难,祸害。意为承担全国的祸难。
正言若反:正面的话好像反话一样。
赏析
本章老子又一次以“水”喻说柔克刚、弱胜强的道理,并由水性趋下居低处卑来阐发卑下屈辱不争的观念。 《礼记》说:“水近于人。”所以常人往往因近于水而溺于水,君子则往往见大水必观之(子贡说孔子)。同样,“法自然”的老子也在仰俯天文地理时,舍火而法水,于是就有了《老子》中的“以水喻道”和“以水德喻道德”,这在《文子·道原》中有具体的阐述:“水为道也,广不可极,深不可测,长极无穷,远沦无涯,息耗减益过于不訾...
— 刘康德《老子鉴赏辞典》