道德经(第五十一章)
[ 周 ]
老子
道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之,长之育之,成之熟之,养之覆之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
译文
道生成万事万物,德养育万事万物。万事万物虽现出各种各样的形态,环境使万事万物成长起来。故此,万事万物莫不尊崇道而珍贵德。道之所以被尊崇,德所以被珍贵,就是由于道生长万物而不加以干涉,德畜养万物而不加以主宰,顺其自然。因而,道生长万物,德养育万物,使万物生长发展,成熟结果,使其受到抚养、保护。生长万物而不居为己有,抚育万物而不自恃有功,导引万物而不主宰,这就是奥妙玄远的德。
注释
势:万物生长的自然环境。一说:势者,力也;一说,对立。
莫之命而常自然:不干涉或主宰万物,而任万物自化自成。
亭之毒之:一本作成之熟之。
养:爱养、护养。
覆:维护、保护。
玄德:即上德。它产生万物而不居为己有,养育万物而不自恃有功。
赏析
本章老子再一次论“道”。老子认为“道”以“无为”的方式养育万物,成就万物,覆盖万物。但“道”并不自以为对万物有功,不占有万物。这种品德,老子称为深远的、看不见的“玄德”。 老子所说的“道”生养万物的过程,归纳起来,可以说:“一、人物由‘道’产生;二、‘道’生万物之后,又内在于万物,成为万物各自的本性(‘道’分化于万物即为‘德’);三、万物依据各自的本性而发展个别独特的存在;四、周围环境的培养,使各...
— 刘康德《老子鉴赏辞典》