道德经(第十五章)

[ 周 ] 老子

古之善为士者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:豫兮,若冬涉川;犹兮,若畏四邻;俨兮,其若客;涣兮,其若冰之将释;敦兮,其若朴;旷兮,其若谷;混兮,其若浊。孰能浊以静之徐清?孰能安以动之徐生?保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。

译文

古时候善于行道的人,微妙通达,深刻玄远,不是一般人可以理解的。正因为不能认识他,所以只能勉强地形容他说:他小心谨慎啊,好像冬天踩着水过河;他警觉戒备啊,好像防备着邻国的进攻;他恭敬郑重啊,好像要去赴宴做客;他行动洒脱啊,好像冰块缓缓消融;他纯朴厚道啊,好像没有经过加工的原料;他旷远豁达啊,好像深幽的山谷;他浑厚宽容,好像不清的浊水。能在动荡中静止下来,在安静中慢慢变得澄清?谁能在安定中变动起来,使其慢慢显出生机?保持这个“道”的人不会自满。正因为他从不自满,所以能够去故更新。

注释

善为士者:一作「善为道者」,指得「道」之人。
容:形容、描述。
豫:原是野兽的名称,性好疑虑。豫兮,引申为迟疑慎重的意思。
涉川:战战兢兢、如临深渊。
犹:原是野兽的名称,性警觉,此处用来形容警觉、戒备的样子。
若畏四邻:形容不敢妄动。
俨兮:形容端谨、庄严、恭敬的样子。
客:一本作「容」,当为客之误。
涣兮其若凌释:形容流动的样子。
敦兮其若朴:形容敦厚老实的样子。
旷兮其若谷:形容心胸开阔、旷达。
混兮其若浊:形容浑厚纯朴的样子。混,与浑通用。
浊:动态。
安:静态。
不欲盈:不求自满。盈,满。
蔽而新成:去故更新的意思。一本作蔽不新成。

赏析

虽然老子曾说:“吾言甚易知,甚易行”(《七十章》),然而,千百年来人们对老子思想的印象却始终不像《七十章》所描绘的那样平易近人;恰恰相反,人们对于老子及其思想的印象,主要是老子在《十五章》对于“古之善为道者”的描述:“微妙玄通,深不可识”,一副谨慎迟疑、畏惧忧虑、恭敬端凝、融和疏脱、敦厚朴素、空豁旷远、浑然纯厚、不求盈满的模样,这也正是老子的一个自我写照。为什么“善为道”的老子未能借助“道”飞黄腾...

本章老子对体道、行道之人作描述。因为上述“道”体精妙玄奥,恍惚难定,所以老子认为体道、行道之人也表现得微妙玄通、深不可识。但又经过老子一系列“豫兮”“犹兮”“俨兮”“涣兮”“敦兮”“旷兮”“混兮”的描述,体道、行道之人也总算被勾画出一个大概来:谨慎、畏惧、恭敬、融和、敦厚、空豁、浑然,并能做到不求盈满,虽敝旧但能更新。 具体来说,此处老子由上一章“道”之本体,说到本章体道、行道之人。这就如现代蒋锡...

— 刘康德《老子鉴赏辞典》

虽然老子曾说:“吾言甚易知,甚易行”(《七十章》),然而,千百年来人们对老子思想的印象却始终不像《七十章》所描绘的那样平易近人;恰恰相反,人们对于老子及其思想的印象,主要是老子在《十五章》对于“古之善为道者”的描述:“微妙玄通,深不可识”,一副谨慎迟疑、畏惧忧虑、恭敬端凝、融和疏脱、敦厚朴素、空豁旷远、浑然纯厚、不求盈满的模样,这也正是老子的一个自我写照。为什么“善为道”的老子未能借助“道”飞黄腾...

— 刘康德《老子鉴赏辞典》