长相思 · 游西湖
南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中。春来愁杀侬。
郎意浓,妾意浓。油壁车轻郎马骢,相逢九里松。
简介
词以西湖景物为背景,前阕写现实,後阕写回忆;通过叙述回忆中的欢乐以反衬现实中的忧愁,思妇情怀,宛然如见。词的风格自然朴素,毫无斧凿痕迹,似民歌的天籁,如西子的淡妆。
译文
南有高峰,北也高峰,两峰之间,一片湖光锁在烟霭迷蒙之中。春天来了,面对美好的湖光山色,愁绪万千种。
郎的情意浓浓,妾也情意浓浓,妾坐油壁香车,郎骑青骢宝马,记得,在九里松初次相逢。
注释
长相思:唐教坊曲名,後用为词牌名。因南朝梁陈乐府《长相思》而得名。又名《双红豆》、《忆多娇》等。双调三十六字。平韵格为前后阕格式相同,各三平韵,一叠韵,一韵到底;仄韵格如是压仄韵。
南高峰,北高峰:杭州西湖诸山中南北对峙的高峰。
侬:人。
油壁车:四周垂帷幕,用油漆涂饰车壁的香车。
九里松:据《西湖志》,唐刺史袁仁敬守杭时,植松于行春桥,西达灵隐、天竺路,左右各三行,每行隔去八九尺,苍翠夹道,人行其间,衣皆绿。
赏析
康与之现存三十八首词中,颇有些情韵深长的作品。他尤善于写少妇离情,这首《长相思》,就是比较突出的一首。 此词《花庵词选》题作《游西湖》,但重点不在游乐写景,而在触景怀人。 上片从西湖景物写起。“南高峰,北高峰”二句写山。南北两高峰是西湖诸山中两个最高的风景点。南高峰旧称“高一千六百丈”(今实测为海拔256.9米),风景葱倩,登临眺望,可以把西湖和钱塘江景物尽收眼底。北高峰在南高峰西北,遥遥相对,海...
— 洪柏昭《唐宋词鉴赏辞典(新一版)》
康与之现存三十八首词中,颇有些情韵深长的作品;他尤擅于写少妇离情。这首《长相思》,就是比较突出的一首。 此词《花庵词选》题作《游西湖》,但重点不在游乐写景,而在触景怀人。上片从西湖景物写起。“南高峰,北高峰”二句写山。南北两高峰是西湖诸山中两个最高的风景点。南高峰旧称“高一千六百丈”(今实测为海拔256.9米),风景葱倩,登临眺望,可以把西湖和钱塘江景物尽收眼底。北高峰在南高峰西北,遥遥相对,海拔...
— 洪柏昭《宋词鉴赏辞典(新一版)》
康与之现存三十八首词中,颇有些情韵深长的作品;他尤擅于写少妇离情。这首《长相思》,就是比较突出的一首。 此词《花庵词选》题作《游西湖》,但重点不在游乐写景,而在触景怀人。 上片从西湖景物写起。“南高峰,北高峰”二句写山。南北两高峰是西湖诸山中两个最高的风景点。南高峰旧称“高一千六百丈”(今实测为海拔256.9米),风景葱倩,登临眺望,可以把西湖和钱塘江景物尽收眼底。北高峰在南高峰西北,遥遥相对...
— 洪柏昭《宋词三百首》