卖花声 · 题岳阳楼
木叶下君山。空水漫漫。十分斟酒敛芳颜。不是渭城西去客,休唱阳关。
醉袖抚危栏。天淡云闲。何人此路得生还。回首夕阳红尽处,应是长安。
简介
《卖花声·题岳阳楼》是宋代画家、词人张舜民的词作。此词上片写景,下片抒情,道出了作者谪贬失意的心情。全词沉郁悲壮,扣人心弦,写得层次分明,情意厚重,深挚含蓄,悲壮凄凉,将作者对无端遭贬谪的迁愁谪恨写得淋漓尽致,具有较强的艺术感染力,是题咏岳阳楼诸词中颇具代表性的一篇。
译文
秋风里万木凋零,君山上落叶纷飞;洞庭湖水与长天一色,浩浩荡荡。歌女斟满一杯酒,敛起笑容,要唱一首送别歌。我不是当年王维在渭城送别西去的客人,请不要唱这曲令人悲伤的《阳关》。
酒醉后,手扶楼上的栏杆举目远望,天空清远,白云悠然。被贬的南行囚客有几人能从这条路上生还呢?回望处,夕阳映红了天边,那里应该是我离开的京都长安。
注释
卖花声:唐教坊曲名,后用为词牌名。双调小令,又名“浪淘沙”。五十四字,前后片各四平韵,多作激越凄壮之音。
敛芳颜:收敛容颜,肃敬的样子。
阳关:阳关,古关名,今甘肃敦煌县西南。古曲《阳关三叠》,又名《阳关曲》,以王维《送元二使安西》诗引申谱曲,增添词句,抒写离情别绪。因曲分三段,原诗三反,故称“三叠”。
危:高。
长安:此指汴京。
赏析
这首词近人俞陛云在《宋词选释》中说:“观其‘此路生还’及‘回首长安’句,殊有迁谪之感。但芸叟(张舜民字)由谏官洊擢侍郎,初未放逐,此殆登楼送友之作,代为致慨也。”这段话只说对了一半,词中写了迁谪之恨,但不是登楼送友之作。据李焘《续资治通鉴长编》卷三三○云:元丰中张舜民用边帅高遵裕辟,管勾机宜,从军守灵州,因赞画无功,作诗讥讪,于元丰五年(1082)冬十月,谪监郴州茶盐酒税。他的《画墁集》中收有《郴...
— 徐培均《唐宋词鉴赏辞典(新一版)》
这首词近人俞陛云在《宋词选释》中说:“观其‘此路生还’及‘回首长安’句,殊有迁谪之感。但芸叟(张舜民字)由谏官洊擢侍郎,初未放逐,此殆登楼送友之作,代为致慨也。”这段话只说对了一半,词中写了迁谪之恨,但不是登楼送友之作。据李焘《续资治通鉴长编》卷三三○云:元丰中张舜民用边帅高遵裕辟,管勾机宜,从军守灵州,因赞画无功,作诗讥讪,于元丰五年(1082)冬十月,谪监郴州茶盐酒税。他的《画墁集》中收有《郴...
— 徐培均《宋词鉴赏辞典(新一版)》
近人俞陛云在《宋词选释》中说这首词:“观其‘此路生还’及‘回首长安’句,殊有迁谪之感。但芸叟(张舜民字)由谏官洊擢侍郎,初未放逐,此殆登楼送友之作,代为致慨也。”这段话只说对了一半,词中写了迁谪之恨,但不是登楼送友之作。据李焘《续资治通鉴长编》卷三三〇云:元丰中张舜民用边帅高遵裕辟,管勾机宜,从军守灵州,因赞画无功,作诗讥讪,于元丰五年(1082)冬十月,谪监郴州茶盐酒税。他的《画墁集》中收有《郴...
— 徐培均《宋词三百首》