诉衷情令 · 芙蓉金菊斗馨香

[ 宋 ] 晏殊

芙蓉金菊斗馨香。天气欲重阳。远村秋色如画,红树间疏黄。
流水淡,碧天长。路茫茫。凭高目断,鸿雁来时,无限思量。

简介

这是一首以写景为主的小令,上阕写景,下阕景中抒情,在节气将近重阳的时候,芙蓉和金菊争芳斗妍。远处的乡村,秋色如画中一般的美丽,树林间叶子红红黄黄,鲜亮可爱。秋水清浅无波,碧空万里无云,原野上的小路茫无尽头。登高远望,鸿雁飞过之时,引起妻子对边远丈夫的「无限思量」,这是古诗词中的极平常的主题。晏同叔此首小令以疏淡的笔墨泼抹一幅秋景图,透露出淡淡的情思。

译文

在节气接近重阳的时侯,芙蓉和金菊争芳鬬妍。远处的乡村,秋色如画中一般美丽,树林间从浓密的红叶中透出稀疏的黄色.真是鲜亮可爱。
中原地区,秋雨少,秋水无波,清澈明净;天高气爽,万里无云,平原仰视,上天宽阔没有边际,前路茫茫,把握不住。登高远望,看到鸿雁飞来,引起头脑中无限的思念。

注释

诉衷情令:又名《一丝风》、《渔父家风》。正体双调四十四字,前段四句三平韵,后段六句三平韵。注意不应与唐教坊曲名《诉衷情》混淆。
芙蓉:木芙蓉,一说为荷花,与时令不符。
斗(dòu):比胜。
馨:散布得很远的香气。
天气:气候。
重阳:农历九月九日,重阳节。
红树:这里指枫树。
间:相间,夹杂。
流水淡:溪水清澈明净。
碧天:碧蓝的天空。
茫茫:广阔,深远。
凭高目断:依仗高处极目远望,直到看不见。目断,望至视界所尽处。
鸿雁:即「雁」。大的叫鸿,小的叫雁。
思量:相思。

赏析

在晏殊之前,从中晚唐以来的小令词,大多是抒情的,写景的作品屈指可数。写景最为脍炙人口的,是张志和的《渔父》、白居易的《忆江南》;韦庄《菩萨蛮》的“春水碧于天,画船听雨眠”的佳句,夹在抒情的主体之中。长晏殊两岁的范仲淹的《苏幕遮》,写景出色,但那已是中调,不是小令了。生年后于晏殊的欧阳修,也只有咏颍州西湖的《采桑子》小令组词中有一些写景的佳句。 从宋庠《元宪集》、宋祁《景文集》与晏殊唱和的诗题稽考,...

— 陈祥耀《唐宋词鉴赏辞典(新一版)》

在晏殊之前,从中晚唐以来的小令词,大多是抒情的,写景的作品屈指可数。写景最为脍炙人口的,是张志和的《渔父》、白居易的《忆江南》;韦庄《菩萨蛮》的“春水碧于天,画船听雨眠”的佳句,夹在抒情的主体之中。长晏殊两岁的范仲淹的《苏幕遮》,写景出色,但那已是中调,不是小令了。生年后于晏殊的欧阳修,也只有咏颍州西湖的《采桑子》小令组词中有一些写景的佳句。 从宋庠《元宪集》、宋祁《景文集》与晏殊唱和的诗题稽考,...

— 陈祥耀《宋词鉴赏辞典(新一版)》

关于本词的写作背景,夏承焘《二晏年谱》载:“仁宗宝元元年戊寅(1038),四十八岁,自陈州召还为御史中丞三司使。”又:“宋元宪集有《和中丞晏尚书木芙蓉金菊追忆谯郡旧花》、《和杨学士和答中丞晏尚书西园玩菊》诸诗。宋景文集有《和三司晏尚书忆谯涡》诸诗……当皆此时作。《珠玉词》有《诉衷情》‘芙蓉金菊斗馨香’、‘数枝金菊对芙蓉’二首,据二宋诗题,知二词皆此年作。”但是郑骞在《夏著二晏年谱补正》中却提出不同...

— (李曙光)《宋词鉴赏辞典》

在晏殊之前,从中晚唐以来的小令词,大多是抒情的,写景的作品屈指可数。写景最为脍炙人口的,是张志和的《渔父》、白居易的《忆江南》;韦庄《菩萨蛮》的“春水碧于天,画船听雨眠”的佳句,夹在抒情的主体之中。长晏殊两岁的范仲淹的《苏幕遮》,写景出色,但那已是中调,不是小令了。生年后于晏殊的欧阳修,也只有咏颍州西湖的《采桑子》小令组词中有一些写景的佳句。 从宋庠《元宪集》、宋祁《景文集》与晏殊唱和的诗题稽考...

— 陈祥耀《二晏词鉴赏辞典》