浣溪沙
[ 清 ]
纳兰性德
残雪凝辉冷画屏。落梅横笛已三更,更无人处月胧明。
我是人间惆怅客,知君何事泪纵横。断肠声里忆平生。
简介
《浣溪沙·残雪凝辉冷画屏》是清朝词人纳兰性德所写的一首词。康熙年间,词人在残雪之夜独自徘徊,联想到自己生活孤独凄苦,饱尝人间离愁别苦,为了表达内心的惆怅,故作下此词。词的上阕写景来营造氛围;下阕抒发了词人惆怅之情。全词景清情切,令人动容。
译文
残雪凝辉让温暖的画屏变得冰冷。梅花随凉风飘落,忧伤的笛声传来,已是寂寞黄昏。深夜想起了往事,月色于无人处也好像朦胧起来。
我,世间哀愁的过客,身世凄凉。为何我在知道你的故事后泪流满面?痛彻心扉地哭泣,在断肠声里,因朱彝尊的遭遇而辗转难眠。
注释
浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两阕,上阕三句全用韵,下阕末二句用韵,过阕二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。
残雪:尚未化尽的雪。
画屏:绘有彩画的屏风。
落梅:古代羌族乐曲名,又名《梅花落》,以横笛吹奏。
月胧(lóng)明:指月色朦胧,不甚分明。
惆怅:伤感、愁闷、失意。
客:过客。
赏析
词写月下闻笛而生悲凉落寞之感。月华似水,洒在残雪之上,使天地都为凄清的氛围所笼罩,连室内的画屏都泛着阵阵寒意。远处传来的一曲《落梅花》,到三更尤显悠扬婉转,仿佛在倾诉着满腹辛酸。同是天涯沦落者,这凄楚的曲调亦让词人泪湿青衫,他感受到曲调中饱含的凄凉在这断肠之声中使平生痛楚都闪现在他眼前。