天涯

[ 唐 ] 李商隐

春日在天涯,天涯日又斜。
莺啼如有泪,为湿最高花。

简介

此诗写作者沦落天涯,又值春残日暮,人有情而鸟无意,伤春伤时又自伤身世。首句平直叙起,蕴藏着极深沉凄惋的感情;次句使用“顶针”格,重复“天涯”二字,再点题意;转句用意深婉曲折,在婉曲回环中见奇警;结句余音袅袅,哀艳动人。全诗短短二十个字,运用寓情于景、移情于物的手法,用极艳之语抒发了极悲之意,明白如话而又宛转多姿,极有盛唐绝句风味,较典型地反映出李商隐的艺术创作特色。

译文

繁花似锦的春天独在天涯,天涯的红日又在渐渐西斜。
美丽的黄莺啊你若有泪水,请为我洒向最高枝的娇花。

注释

天涯:此处泛指家乡以外的极远之地。
天涯:此处特指具体的天边。斜:古音读xiá,今音读xié。可以读古音,也可以按现行中小学语文教学通例上读今音。
莺啼:莺鸣。宋辛弃疾《蝶恋花》词:“燕语莺啼人乍还。却恨西园,依旧莺和燕。”“啼”字语意双关啼叫和啼哭。
最高花:树梢顶上的花。也是盛开在最后的花。

赏析

李商隐的这首绝句,“意极悲,语极艳”(清冯浩《玉谿生诗集笺注》引杨致轩语),在表现手法上很有特色。 首句平直叙起,蕴藏着极深沉凄婉的感情。“春日”写时光之美好,“天涯”喻飘零之遥远;两词并用,便将旖旎的春光与羁旅的愁思交织在一起。第二句使用“顶针”格,重复“天涯”二字,再点题意。但两个“天涯”含意不尽相同,前者是泛指遥远的天边,后者是特指具体的天边,回环重复,更见低回缠绵之致。春日越是美好,落魄江...

— 宋廓《唐诗鉴赏辞典(新一版)》

春在天涯。天涯漂泊的诗人并没有因为春天到来而感到处处充满生机、充满希望,相反地感到孤寂和哀愁,有着“目极千里伤春心”(屈原《招魂》)的悲恨。更何况天涯日暮,烟柳斜阳,春将归去。诗人哪堪客里度春风?又怎能忘记“寄人龙种瘦,失母凤雏痴”的远在长安的儿女?“何须臾而忘返?”(屈原《哀郢》)在此,听春莺的鸣声,料想她是在为诗人不幸的命运而啼哭。于是诗人作进一层的推想:莺啼若如人哭之有泪,请为我沾湿最高花啊...

李商隐的这首绝句,“意极悲,语极艳”(清冯浩《玉谿生诗集笺注》引杨致轩语),在表现手法上很有特色。 首句平直叙起,蕴藏着极深沉凄婉的感情。“春日”写时光之美好,“天涯”喻飘零之遥远;两词并用,便将旖旎的春光与羁旅的愁思交织在一起。第二句使用“顶针”格,重复“天涯”二字,再点题意。但两个“天涯”含意不尽相同,前者是泛指遥远的天边,后者是特指具体的天边,回环重复,更见低回缠绵之致。春日越是美好,落魄...

— 宋廓《李商隐诗文鉴赏辞典》