采桑子 · 九日

[ 清 ] 纳兰性德

深秋绝塞谁相忆,木叶萧萧。乡路迢迢,六曲屏山和梦遥。
佳时倍惜风光别,不为登高。只觉魂销,南雁归时更寂寥。

简介

词的上阕由景起,写绝塞秋深,一片肃煞萧索景象,渲染了凄清冷寂的氛围。过阕点明佳节思亲之意、结句又承之以景,借雁南归而烘托、反衬出此刻的寂寥伤情的苦况。

译文

深秋时分,在这遥远的边塞,有谁能记得我?树叶发出萧萧的声响。返乡之路千里迢迢。家和梦一样遥不可及。重阳佳节,故园风光正好,离愁倍增。不愿登高远望。只觉心中悲伤不已。当鸿雁南归之际,将更加冷落凄凉。

注释

九日:即农历九月九日,是为重阳节。逢此日,古人要登高饮菊花酒,插茱萸,与亲人团聚。
绝塞:极遥远之边塞。
木叶:木叶即为树叶,在古典诗歌中特指落叶。屈原《九歌》中“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”。
萧:风声;草木摇落声。《楚辞·九怀·蓄英》:“秋风兮萧萧。”杜甫《登高》诗:“无边落木萧萧下。”
迢迢(tiáo):形容遥远。
六曲屏山和梦遥:六曲屏山,曲折之屏风。因屏风曲折若重山叠嶂,或谓屏风上绘有山水图画等,故称“屏山”。此处代指家园。这句是说,故乡那么遥远,只有在梦中才能见到她。
登高:重阳有登高之俗。
魂销:极度悲伤。

赏析

康熙二十一年(1682)九月九日,容若出使北塞途中,登高怀远,思及亲人,有是词。在木叶萧萧的深秋,还有谁在想念深入绝塞的自己呢?路途如此遥远,恐怕连梦中都难以相聚。到了重阳佳节,这种远离亲人的孤独感就更为强烈了,而风景的萧瑟,加重了凄清的氛围,更使人黯然魂销。