九日蓝田崔氏庄
老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。
羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。
蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。
明年此会知谁健?醉把茱萸仔细看。
简介
此诗首联写强自宽解;颔联用典写诗人内心悲凉而又强颜欢笑的心境淋;颈联描绘山水景物,在豪壮之中透着几分悲凉之气;尾联写沉重的心情和深广的忧伤。全诗跌宕腾挪,酣畅淋漓,诗人满腹忧情,却以壮语写出,诗句显得慷慨旷放,凄楚悲凉。
译文
人老了,又面对着悲凉萧瑟的秋色,只好勉强宽慰自己了。今日恰逢重阳佳节,我也来了兴致,和大家在一起尽情欢乐。
惭愧的是,我的头发稀稀落落,因担心帽子被风吹走,笑请旁人把我的帽子扶正。
蓝溪的水远远地从千条溪涧中流过来,玉山高耸冷峻,两峰并峙,千古不变。
明年我们再相聚时,谁还健在呢?不如多饮几杯酒,拿起茱萸好好看看,期望明年再相会。
注释
蓝田:即今陕西省蓝田县。
强:勉强。
今:一作“终”。
吹帽:此处用“孟嘉落帽”的典故。
倩:请。
蓝水:即蓝溪,在蓝田山下。
玉山:即蓝田山。
健:一作“在”。
醉:一作“再”。
赏析
“老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。”人已老去,对秋景更生悲,只有勉强宽慰自己。今日重九兴致来了,一定要和你们尽欢而散。这里“老去”一层,“悲秋”一层,“强自宽”又一层;“兴来”一层,“今日”一层,“尽君欢”又一层,真是层层变化,转折翻腾。首联即用对仗,读来宛转自如。 “羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。”人老了,怕帽一落,显露出自己的萧萧短发,作者以此为“羞”,所以风吹帽子时,笑着请旁人帮他正一正。...
— 徐永端《唐诗鉴赏辞典(新一版)》
此首诗作,在看似潇洒豪壮的笔调中略带几分凄清哀伤的味道。 重阳佳日,登高赏菊,饮酒思亲,成了历来文人共同的抒写主题,而诗人杜甫,却别出心裁地在这一题材中感叹老态,抒写忧愁,让诗作呈现别一面貌。 秋天,落叶飘零、满地黄花,总是带给人太多的伤感愁怀。而当盛年不再之际,萧瑟的秋风与凋黄的落叶又似乎总是关合了衰老。因此,善感如杜甫,在重九佳日这样美好的节令,面对秋景,不免暗抒愁怀:“老去悲秋强自宽,兴...
— 刘琴《唐诗鉴赏辞典》
“老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。”人已老去,对秋景更生悲,只有勉强宽慰自己。今日重九兴致来了,一定要和你们尽欢而散。这里“老去”一层,“悲秋”一层,“强自宽”又一层;“兴来”一层,“今日”一层,“尽君欢”又一层,真是层层变化,转折翻腾。首联即用对仗,读来宛转自如。 “羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。”人老了,怕帽一落,显露出自己的萧萧短发,作者以此为“羞”,所以风吹帽子时,笑着请旁人帮他正一正...
— 徐永端《杜甫诗歌鉴赏辞典》