菩萨蛮 · 金陵赏心亭为叶丞相赋

[ 宋 ] 辛弃疾

青山欲共高人语,联翩万马来无数。烟雨却低回,望来终不来。
人言头上发,总向愁中白。拍手笑沙鸥,一身都是愁。

简介

作者归宋十几年,虽然感叹时光飞逝,壮志难酬,但是对于抗金大业依然充满信心,满怀希望。这首词表面是为叶衡而作,但是实际上却是在为作者自己抒发感情。

译文

青山有意要同高雅之人交谈,像万马奔腾一样接连而来。却在烟雨中徘徊,迟迟不能到达。
人们都说头上的白发是因为愁苦所致。如果真是这样的话,我不禁要拍手嘲笑那些浑身白色的沙鸥,它们岂非浑身都充满了愁绪啊。

注释

金陵赏心亭为叶丞相赋:四卷本甲集做「赏心亭为叶丞相赋」。
叶丞相:即叶衡,字梦锡,婺州金华人。叶衡于淳熙元年(公元1174年)冬始入京拜相。此称丞相,应该是后来追加的。《宋史·卷三百八十四·叶衡传》:“叶衡,字梦锡,婺州 金华人。绍兴十八年进士第,……有言江、淮兵籍伪滥,诏衡按视,赐以袍带、鞍马、弓矢,且命衡措置民兵,咸称得治兵之要。……知荆南、成都、建康府,除户部尚书,除签书枢密院事,拜参知政事。……拜右丞相兼枢密使。……上谕执政,选使求河南,衡奏:‘司谏汤邦彦有口辨,宜使金。’邦彦请对,问所以遣,既知荐出于衡,恨衡挤己,闻衡对客有讪上语,奏之,上大怒。即日罢相,责授安德军节度副使,郴州安置。邦彦使还,果辱命,上震怒,窜之岭南,诏衡自便,复官与祠。年六十有二薨,赠资政殿学士。”
青山欲共高人语:宋·苏轼《越州张中舍寿乐堂》:“青山偃蹇如高人,常时不肯入官府。高人自与山有素,不待招邀满庭户。”高人,高雅的人。
联翩:接连不断的样子。
低回:徘徊不进的样子。
愁中白:唐·白居易《白鹭》:“人生四十未全衰,我为愁多白发垂。何故水边双白鹭,无愁头上亦垂丝?”

赏析

这首词作于淳熙元年(1174)初春。当时叶衡在建康任江东安抚使,辛弃疾任江东安抚司参议官。据《景定建康志》,叶衡于淳熙元年正月帅建康,二月即召赴行在,后拜右丞相兼枢密使。词里称“丞相”,是后来加上去的。这年辛弃疾三十五岁,归国已经十二年了。岁月淹留,壮志难酬,登高望远,自然感慨万端。 上片写赏心亭所见所感。赏心亭,据《景定建康志》,“在(城西)下水门之城上,下临秦淮,尽观览之胜”。起头两句写山即所...

— 宋, 廓《唐宋词鉴赏辞典(新一版)》

这首词是辛弃疾在淳熙元年(1174)初春所作。当时叶衡在建康任江东安抚使,辛弃疾任江东安抚司参议官。据《景定建康志》,叶衡于淳熙元年正月帅建康,二月即召赴行在,后拜右丞相兼枢密使。词里称“丞相”,是后来加上去的。这时辛弃疾年三十五岁,归国已经十二年了。岁月淹留,壮志难酬,登高望远,自然感慨万端。 上片写赏心亭所见所感。赏心亭,据《景定建康志》,“在(城西)下水门之城上,下临秦淮,尽观览之胜。”起头...

— 宋, 廓《宋词鉴赏辞典(新一版)》

这首词作于淳熙元年(1174)初春。当时叶衡在建康任江东安抚使,辛弃疾任江东安抚司参议官。据《景定建康志》,叶衡于淳熙元年正月帅建康,二月即召赴行在,后拜右丞相兼枢密使。词里称“丞相”,是后来加上去的。这年辛弃疾三十五岁,归国已经十二年了。岁月淹留,壮志难酬,登高望远,自然感慨万端。 上片写赏心亭所见所感。赏心亭,据《景定建康志》,“在(城西)下水门之城上,下临秦淮,尽观览之胜”。起头两句写山即所...

— 宋廓《辛弃疾词鉴赏辞典(珍藏本)》