杨柳枝
馆娃宫外邺城西,远映征帆近拂堤。系得王孙归意切,不关芳草绿萋萋。
简介
《杨柳枝·馆娃宫外邺城西》是唐代文学家温庭筠的词作。此词写思妇望着柳条而产生的纷繁思绪。前二句写馆娃宫外及邺城西面之柳沐浴春风,飘拂多姿;后二句写思妇由柳条而产生的奇异想象,以拟人手法表现柳条的柔情。全词通过吟咏柳条抒写思妇的感受,咏柳写人,相合无间,浑融无迹,活用典故,极富神韵。
译文
馆娃宫外,邺城西面,都是杨柳依依。远方柳影辉映征帆,近处柳丝轻拂长堤。
杨柳依依,牵系远游的人思归之心甚切。这思归之心,并非那春草萋萋所引起。
注释
杨柳枝:唐教坊曲名,后用为词牌名,又名“杨柳”“柳枝”。七言绝句之一体,四句三平韵。
馆娃宫:春秋时吴国宫名。据《越绝书》载,吴王于研石山置馆娃宫。传说西施至吴,吴王夫差筑此宫以住西施。左思《吴都赋》:“幸乎馆娃之宫。”此宫旧址在今江苏省吴县西南灵岩山上。《吴郡志》:研石山一曰灵岩山,上有吴馆娃宫、琴台等。邺城:三国曹操作魏王时的都城,故址在今河北临漳县西南,曹操曾筑铜雀台在此。
远映征帆:指馆娃宫外之柳,宫南即太湖,故云。近拂堤:指铜雀台之柳。堤,指魏王堤。
“系得”句:写柳丝牵系着公子们迫切的归心。意思是见柳而引起乡愁。系:连结,拴着。王孙:贵族的后裔,泛指富贵人家的子弟。刘安《招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”又:杜甫《哀王孙》:“腰下宝玦青珊瑚,可怜王孙泣路隅。”古时也表示对青年人的敬称,《史记·淮阴侯列传》:“吾哀王孙而进食,岂望报乎?”此处代指游子。意:《温飞卿诗集笺注》作“思”。
“不关”句:意思是见芳草也会引起思归之情,今见柳枝,同样也产生思归之情,不必与芳草有关。不关:不相关。一作“不同”。芳草:一作“春草”。
赏析
“馆娃宫外邺城西,远映征帆近拂堤。”馆娃宫相传是吴王夫差为西施建筑的宫殿。邺城是曹操作魏王时的都城,为建安文人活动中心,城西北有著名的铜雀台。后来,后赵、前燕、东魏、北齐皆定都于此,所谓“邺下风流”是常常为古人所称羡的。邺城跨漳河,馆娃宫(故址在苏州)靠近运河,都是船只往来之地。两句虽未交代究竟是什么远映征帆、近拂河堤,但读者却自然会联系到杨柳。《杨柳枝》调皆咏柳,调名即是题目,从唐代刘禹锡、白居...
— 余恕诚《唐宋词鉴赏辞典(新一版)》
“馆娃宫外邺城西,远映征帆近拂堤。”馆娃宫相传是吴王夫差为西施建筑的宫殿。邺城是曹操作魏王时的都城,为建安文人活动中心,城西北有著名的铜雀台。后来,后赵、前燕、东魏、北齐皆定都于此,所谓“邺下风流”是常常为古人所称羡的。邺城跨漳河,馆娃宫(故址在苏州)靠近运河,都是船只往来之地。两句虽未交代究竟是什么远映征帆、近拂河堤,但读者却自然会联系到杨柳。《杨柳枝》调皆咏柳,调名即是题目,从唐代刘禹锡、白居...
— 余恕诚《唐五代词三百首鉴赏辞典》
这首词写思妇望着柳条而产生的纷繁思绪。首句写柳树所在,一南一北,“馆娃”和“邺城”,两个历史地名,不仅使人想见其树,更想见那里住过的美人,树与人暗自映衬,柳的娇美自在不言中,并含有思妇以美人自况之意。次句写江岸之柳沐浴春风,飘拂多姿,思妇由征帆想起远去的征人。三、四句是思妇由柳条而产生的奇特想象:芳草可以使游子怀乡,柳条不是芳草,但它也像芳草一样碧绿,并且还有袅袅的长丝,是能够牵住远游的人,使他思...